Translation of "fucking off" in Italian

Translations:

cazzo di

How to use "fucking off" in sentences:

Look, I'm not altogether sure what you're suggesting, but, you see I'm a gentleman and, well, no offence intended but would you mind awfully fucking off?
Ascolta, non sono sicuro di ciò che vuoi dire, ma io sono un gentiluomo e senza offesa, ti dispiacerebbe molto andare a fanculo?
The bloom is certainly fucking off the rose at this point.
Le nostre rose sono oramai crepate.
Thanks for fucking off for a change.
Levati dal cazzo, per una volta.
I'm getting on it, and I am fucking off away from all of this.
Ci salgo sopra, e sono lontano da qui.
We're gonna find my brother, grab your sister, then we're fucking off back to the city.
Troveremo mio fratello, prenderemo tua sorella, e torniamo in città.
What are they gonna be shaving-- their skin fucking off?
Cosa si devono radere? La pelle, cazzo?
She used to laugh at me. I'd be going on about getting a yacht and fucking off to Barbados and she'd be breaking her bollocks laughing at me.
Io parlavo di comprare uno yacht e andarcene alle Barbados e lei continuava a pisciarsi sotto, ridendo di me.
Yo, that party, fucking off the chain.
Quella festa era fottutamente fuori dal comune.
I swear to God, sometimes I feel like just fucking off to the Seychelles and just forgetting this entire thing!
Giuro su Dio, a volte mi verrebbe di andarmene alle cazzo di Seychelles, e dimenticarmi di tutta questa storia!
Are you at all attracted by the idea of fucking off into the pantry for a mo?
Che gliene pare dell'idea di andarsene per un attimo a fanculo nella dispensa?
Do you need me to get you some clean underwear while I'm fucking off?
Vuoi che ti porti della biancheria pulita mentre vado a fare in culo?
People who want to be liked this much are the ones fucking off, Bob.
Chi ci tiene tanto a piacere può levarsi dalle palle, Bob.
You keep 'em fucking off until you hit the pavement.
Tienile spente sino a raggiungere quel dannato asfalto.
Make sure he ain't fucking off with that money.
Giusto per essere sicuri che non scompaia con quei soldi.
Fucking off and saying it was my fault?
Sul fatto di squagliartela e dire che e' stata colpa mia.
I thought you were fucking off.
Credevo che ti levassi dalle palle.
I should just fucking off myself, I should!
Gesu', Dink. Dovrei farmi fuori da sola!
Now, I'm having my dinner, mate, so if you don't mind fucking off.
Ora vado a cena, amico, levati da cazzo, vuoi?
Kelly's fucking off her Community Service.
Kelly non ne vuole piu' sapere del servizio sociale.
1.4508330821991s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?